-
1 зарывать в землю
inearth глагол: -
2 зарывать в землю
• ЗАРЫВАТЬ/ЗАРЫТЬ ТАЛАНТ (в ЗЕМЛЮ)[VP; subj: human]=====⇒ to leave one's abilities undeveloped or underdeveloped, not make use of one's talent:- X let his talent(s) (abilities) go to waste.—————Большой русско-английский фразеологический словарь > зарывать в землю
-
3 зарывать в землю
-
4 зарывать в землю
-
5 зарывать в землю
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > зарывать в землю
-
6 ЗАРЫВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАРЫВАТЬ
-
7 зарывать талант
зарывать талант < в землю>библ.hide one's light under a bushel; bury (waste) one's talent; let one's talent go to waste"Преступно, - говорили мы, - сидеть здесь в глуши с таким голосом и зарывать талант свой в землю". Но охотник только застенчиво улыбался и упорно отнекивался. (К. Паустовский, Во глубине России) — It's a crime to hide yourself away with a voice like that, letting your talent go to waste, we told him. But the hunter simply smiled shyly and persistently refused.
Русско-английский фразеологический словарь > зарывать талант
-
8 зарывать талант в землю
• ЗАРЫВАТЬ/ЗАРЫТЬ ТАЛАНТ (в ЗЕМЛЮ)[VP; subj: human]=====⇒ to leave one's abilities undeveloped or underdeveloped, not make use of one's talent:- X let his talent(s) (abilities) go to waste.—————Большой русско-английский фразеологический словарь > зарывать талант в землю
-
9 зарывать талант
• ЗАРЫВАТЬ/ЗАРЫТЬ ТАЛАНТ (в ЗЕМЛЮ)[VP; subj: human]=====⇒ to leave one's abilities undeveloped or underdeveloped, not make use of one's talent:- X let his talent(s) (abilities) go to waste.—————Большой русско-английский фразеологический словарь > зарывать талант
-
10 ЗЕМЛЮ
-
11 зарывать
(кого-л./что-л.)несовер. - зарывать; совер. - зарыть••зарывать талант в землю — to bury one's talent; to hide one's light under a bushel идиом.
-
12 зарывать
зарыть (вн.)bury (d.)♢
зарывать талант в землю — bury one's talent; hide* one's light under a bushel идиом. -
13 зарывать
1) General subject: enwomb, plough under, bury, earth3) Construction: dig4) Architecture: sink5) Metallurgy: bury (для охлаждени) -
14 зарывать свой талант
Универсальный русско-английский словарь > зарывать свой талант
-
15 зарывать
несов. - зарыва́ть, сов. - зары́ть; (вн.)1) (в вн.; прятать в землю) bury (d in), dig (d into)2) ( заполнять землёй) fill up (d)зарыва́ть кана́ву — fill up / in a ditch
••зарыва́ть свой тала́нт в зе́млю — let one's talent(s) go to waste
вот где соба́ка зары́та — см. собака
-
16 зарывать свой талант в землю
General subject: hide one's light under a bushelУниверсальный русско-английский словарь > зарывать свой талант в землю
-
17 зарывать талант в землю
General subject: hide one's talents in a napkinУниверсальный русско-английский словарь > зарывать талант в землю
-
18 зарывать талант (в землю)
to waste one's talentI suppose because my own talent was wasted I made a point of encouraging Howard's, and I think it has been well worthwhile.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > зарывать талант (в землю)
-
19 зарывать талант (в землю)
to waste one's talentI suppose because my own talent was wasted I made a point of encouraging Howard's, and I think it has been well worthwhile.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > зарывать талант (в землю)
-
20 зарыть талант в землю
• ЗАРЫВАТЬ/ЗАРЫТЬ ТАЛАНТ (в ЗЕМЛЮ)[VP; subj: human]=====⇒ to leave one's abilities undeveloped or underdeveloped, not make use of one's talent:- X let his talent(s) (abilities) go to waste.—————Большой русско-английский фразеологический словарь > зарыть талант в землю
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Зарывать талант в землю — ЗАРЫВАТЬ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ. ЗАРЫТЬ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ. Экспрес. Не проявлять, губить, попусту растрачивать свои способности. Но тяжкая вина перед судом общества и истории лениво зарыть в землю свой талант, поправ своё достоинство (Добролюбов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЗАРЫВАТЬ — ЗАРЫВАТЬ, зарыть что, начинать, начать рыть; | закапывать, хоронить в землю или в иное сыпучее тело. Зарывайте глиняные ямы, чтобы скот не ввалился. Покойника зарыла. Свиньи опять зарыли в лугах, начали рыть. Не люблю я, как зароешь ты у меня в… … Толковый словарь Даля
ЗАРЫВАТЬ — ЗАРЫВАТЬ, зарыть что, начинать, начать рыть; | закапывать, хоронить в землю или в иное сыпучее тело. Зарывайте глиняные ямы, чтобы скот не ввалился. Покойника зарыла. Свиньи опять зарыли в лугах, начали рыть. Не люблю я, как зароешь ты у меня в… … Толковый словарь Даля
Зарывать талант свой в земле — Зарывать талантъ свой въ землѣ (иноск.) забыть, уничтожить, оставить безъ пользы знанія, опытность и вообще духовныя качества. Ср. Блаженъ, кто жизнь въ борьбѣ кровавой, Въ заботахъ тяжкихъ истощилъ! Какъ рабъ лѣнивый и лукавый Талантъ свой въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЗАРЫВАТЬ СВОЙ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ — кто чей Не использовать, губить способности, природный дар. Имеется в виду, что лицо (Х) подавляет или не даёт развиться, раскрыться своим дарованиям. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х зарывает талант в землю. Именная часть неизм. глаг … Фразеологический словарь русского языка
ЗАРЫВАТЬ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ — кто чей Не использовать, губить способности, природный дар. Имеется в виду, что лицо (Х) подавляет или не даёт развиться, раскрыться своим дарованиям. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х зарывает талант в землю. Именная часть неизм. глаг … Фразеологический словарь русского языка
ЗАРЫВАТЬ СВОЙ ТАЛАНТ — кто чей Не использовать, губить способности, природный дар. Имеется в виду, что лицо (Х) подавляет или не даёт развиться, раскрыться своим дарованиям. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х зарывает талант в землю. Именная часть неизм. глаг … Фразеологический словарь русского языка
ЗАРЫВАТЬ ТАЛАНТ — кто чей Не использовать, губить способности, природный дар. Имеется в виду, что лицо (Х) подавляет или не даёт развиться, раскрыться своим дарованиям. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х зарывает талант в землю. Именная часть неизм. глаг … Фразеологический словарь русского языка
зарывать талант свой в земле — (иноск.) забыть, уничтожить, оставить без пользы знания, опытность и вообще духовные качества Ср. Блажен, кто жизнь в борьбе кровавой, В заботах тяжких истощил! Как раб ленивый и лукавый, Талант свой в землю не зарыл! А.Н. Плещеев. Вперед. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Зарыть талант в землю — ЗАРЫВАТЬ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ. ЗАРЫТЬ ТАЛАНТ В ЗЕМЛЮ. Экспрес. Не проявлять, губить, попусту растрачивать свои способности. Но тяжкая вина перед судом общества и истории лениво зарыть в землю свой талант, поправ своё достоинство (Добролюбов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Зарывать/ зарыть (закопать, схоронить) талант в землю — Разг. Неодобр. Губить свои способности, не используя их. ФСРЯ, 471; БМС 1998, 564; Янин 2003, 113; ШЗФ 2001, 81; БТС, 1304 … Большой словарь русских поговорок